Jo bhi kuch hai mohobat ka phailaao hai
Whatever it is, it is the propagation of love
Tere mere abad ka kinaaraa hai ye, istiaara hai ye
For you and me it is the edge of an eternity, it is exemplary
PYAR ka ghaao hai, roopka daao hai
It is a wager of beauty, a wound of love
Jo bhi kuch hai Mohobat ka phailaao hai
Whatever it is, it is the propagation of love
Subha dam jis ghadi, phool ki pankhadi
In the morning at the moment when, on the petal of the flower
Os ka aainaa jagmagaane lagaa,
The mirror of the dewdrop starts glistening
Ek bhanwraa wahin, dekh kar har kahin
A bumble-bee over there, after gazing everywhere
Shaakh ki ot se sar uthaane lagaa
From between the bough, starts raising his head
Phool , bhanwraa, talaatum hai, thaeraao hai
The flower, the bumble-bee, it is the turmoil, it is the tranquility
Jo bhi kuch hai mohobat ka phailaao hai
Whatever it is, it is the propagation of love
Khowb kya kya chunein, jaal kya kya bunein
Which dreams to choose, what webs to weave
Mauj thamti nahin, rang rukte nahin
The waves do not break, the hues do not cease
Waqt ke aqs par, khaak ke raqs par
On the reflection of time, on the dance of the dust
Naqsh jamte nahin, abr jhukte nahin
Patterns do not accumulate, Clouds do not bow down
Har musaafat ki doori ka simtaao hai
It is the convergence of a distance of every milestone
Jo bhi kuch hai mohobat ka phailaao hai
Whatever it is, it is the propagation of love